Lasratas del cementerio (Henry Kuttner) El siguiente cuento, es una traducción del original, escrito en inglés por Henry Kuttner. El viejo Masson,
Elcementerio era un lodazal pegajoso, del que surgían las mojadas lápidas en formaciones irregulares. Las ratas se habían retirado a sus cubiles; no se veía ni una. Pero el rostro flaco de Masson reflejaba una sombra de inquietud. Suestilo me ha recordado mucho a las historias de Carlos Ruiz Zafón, quién ya sabéis que uno de mis autores españoles favoritos, pero con una narración menos densa y compleja que. CEMENTERIO DE STAGLIENO. Dada la amplitud del cementerio. través del cementerio de los ingleses y el Boschetto Irregolare, hasta el.. conjunto narrativo. Simbolizanintuición, lealtad, generosidad, protección y fidelidad. El sueño indica que sus fuertes valores y buenas intenciones le ayudarán a avanzar en la vida y le traerán el éxito. Animles Páginas: 2 (305 palabras) Publicado: 22 de diciembre de 2012. Las ratas del cementerio. Este cuento de Henry Kuttner mezcla lo sobrenatural con lo trivial: plantea cómo muere un cuidador de cementerio devorado por unas ratas. En la ciudad deSalem se contaban varios relatos inquietantes sobre las ratas del cementerio. . 425 190 86 26 207 294 25 374

las ratas del cementerio actividades